ヨハネの第一の手紙 5:16 - Japanese: 聖書 口語訳 もしだれかが死に至ることのない罪を犯している兄弟を見たら、神に願い求めなさい。そうすれば神は、死に至ることのない罪を犯している人々には、いのちを賜わるであろう。死に至る罪がある。これについては、願い求めよ、とは言わない。 ALIVEバイブル: 新約聖書 もし、過ちを犯したイエスの信者を目撃したら、その人が赦してもらえるように祈ってあげるんだ。取り返しのつかないような過ちでなければ、神は、永遠の命を与えてくれる。しかし、永遠の地獄につながる過ち、つまり、救いようもない過ちのことを言っているわけではない。そんな過ちのために祈っても仕方がない―― 【救いようもない過ちとは、改める気がなく、意図的に過ちを犯す人のこと】 Colloquial Japanese (1955) もしだれかが死に至ることのない罪を犯している兄弟を見たら、神に願い求めなさい。そうすれば神は、死に至ることのない罪を犯している人々には、いのちを賜わるであろう。死に至る罪がある。これについては、願い求めよ、とは言わない。 リビングバイブル もし、罪を犯している兄弟を見たら、神に願いなさい。それが取り返しのつかない罪でなければ、いのちを失うことはありません。しかし、死に至る罪があります。そのような罪にはまり込んでいる人に対しては、願っても無意味です。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 死に至らない罪を犯している兄弟を見たら、その人のために神に願いなさい。そうすれば、神はその人に命をお与えになります。これは、死に至らない罪を犯している人々の場合です。死に至る罪があります。これについては、神に願うようにとは言いません。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) もし信じる者が過ちを犯すのを目撃したら、その人が赦してもらえるように祈ってあげるんだ。取り返しのつかないような過ちでなければ、神は永遠のいのちを与えてくれる。しかし、これは永遠の地獄につながる過ち、つまり救いようもない過ちのことを言ってるのではない。そんな過ちのために祈っても仕方がないからだ。——【救いようもない過ちとは、改める気がなく、意図的に過ちを犯す人の過ちのことを指す】 聖書 口語訳 もしだれかが死に至ることのない罪を犯している兄弟を見たら、神に願い求めなさい。そうすれば神は、死に至ることのない罪を犯している人々には、いのちを賜わるであろう。死に至る罪がある。これについては、願い求めよ、とは言わない。 |
そして言った、「ああ主よ、わたしがもし、あなたの前に恵みを得ますならば、かたくなな民ですけれども、どうか主がわたしたちのうちにあって一緒に行ってください。そしてわたしたちの悪と罪とをゆるし、わたしたちをあなたのものとしてください」。
もし人が人に対して罪を犯すならば、神が仲裁されるであろう。しかし人が主に対して罪を犯すならば、だれが、そのとりなしをすることができようか」。しかし彼らは父の言うことに耳を傾けようともしなかった。主が彼らを殺そうとされたからである。